Versione di latino su Berlusconi, la Carlucci: «Atto grave»

Interrogazione al Ministro Gelmini. Il testo integrale della versione

venerdì 13 novembre 2009
Sulla versione di latino da tradurre con protagonista il presidente del Consiglio, l'On. Gabriella Carlucci, Vicepresidente della Commissione Bicamerale per l'Infanzia, ha dichiarato:

«La versione di Latino contro Silvio Berlusconi è un atto gravissimo. E' una vergogna che si usi la cattedra per fare propaganda politica e per dileggiare ed offendere il Presidente del Consiglio. Presenterò un'interrogazione al Ministro Gelmini chiedendole di aprire immediatamente un'inchiesta sull'accaduto e di verificare se vi siano gli estremi per richiami ufficiali e sanzioni disciplinari.

Tentare di orientare ideologicamente le menti di giovani ragazzi in formazione significa tradire la propria missione di educatori. Come parlamentare eletta nella zona di Trani sono davvero indignata. Spero che i dirigenti scolastici regionali e provinciali vogliano prendere anche loro immediati provvedimenti».


Questo il testo di "Silvius Berlusconi ante iudices vocabitur":

Tribunal Italicus, cuius munus est de legum communium congruentia cum lege suprema iudicare, sollemniter constituit legem nomine ministri Alfano appellatam, qua quattuor summi magistratus ante iudices per totum mandatum deferri non possint, legi supremae incongruam esse. Quare Silvius Berlusconi, minister primarius Italorum, in ius vocabitur corruptelae, fraudis et adulterationis accusatus: qui se dixit minime magistratu se abdicaturum esse et iudices et rei publicae praesidentem accusavit, quod sinistrae parti faveant.