Versione su Berlusconi, il dirigente scolastico difende la prof
«La versione è presa da un sito famoso, hanno preso un abbaglio»
venerdì 13 novembre 2009
Il numero di telefono dello scientifico ha cominciato a squillare fin dalle prime ore della mattinata. Luciano Gigante, dirigente scolastico del liceo Vecchi di Trani, si è ritrovato – suo malgardo – al centro di un caso politico nazionale. La versione su Berlusconi che la professoressa della sua scuola ha dato come compito in classe agli alunni della 3C è diventata una bomba ad orologeria che il dirigente prova subito a dissinescare.
«Non capisco tutto questo clamore, Il Giornale ha preso un grosso abbaglio». Gigante spiega: la versione è tratta da un sito (http://www.alcuinus.net/ephemeris) che traduce, in un latino attualizzato, fatti di cronaca e di attualità di carattere internazionale. «Gli autori di Ephemeris offrono ai docenti uno strumento didattico efficace per attualizzare il latino e renderlo più appetibile agli studenti. Se consultate il portale troverete tantissimi avvenimenti di cronaca tradotti in lingua latina. Il latino, d'altronde, è una lingua molto viva, flessibile, con una sorprendente capacità di adattamento alla modernità, in grado di rinnovarsi ed evolversi come dimostrano le encicliche papali. Alcune settimane fa, la docente aveva dato un compito di traduzione sulla morte di Micheal Jackson, prendendo il testo dal portale. Ed i ragazzi hanno svolto il compito con grande impegno ed entusiasmo perché l'argomento era a loro noto. Non ci vedo nulla di scandaloso o eclatante in quanto è successo».
Una tempesta in un bicchier d'acqua, dunque. «I ragazzi sono basiti, il clamore della notizia li ha frastornati. Personalmente sono tranquillo. Ho ricevuto tanti attestati di stima e solidarietà da parte dei genitori. Dietro quella versione non c'era nessuna intenzione di far propaganda politica».
Ephemeris è un giornale telematico di notizie completamente redatto nella lingua degli antichi romani, creato a Varsavia su iniziativa di un gruppo di specialisti, collaboratori ed esperti di tutto il mondo. Con un aggiornamento settimanale delle news, il sito presenta un profilo unico nel panorama informativo on line. Da quando è stato aperto ha affrontato, in latino ovviamente, tutti i casi più significativi del mondo, dalla campagna presidenziale negli Usa, alla conclusione dei giochi olimpici di Pechino, dal conflitto in Iraq alle crisi politiche del medio oriente. Accanto alle tradizionali sezioni, ci sono parti relative alla storia europea, biografie di celebri personaggi del passato, recensioni di film, poesia, persino cruciverba e ricette di cucina.
Ephemeris ha assunto una sicura autorevolezza nello scenario dei quotidiani telematici. L'idea di trasmettere notiziari in latino è nata e si è realizzata in Finlandia, attraverso i cosiddetti «Nuntii Latini».
«Non capisco tutto questo clamore, Il Giornale ha preso un grosso abbaglio». Gigante spiega: la versione è tratta da un sito (http://www.alcuinus.net/ephemeris) che traduce, in un latino attualizzato, fatti di cronaca e di attualità di carattere internazionale. «Gli autori di Ephemeris offrono ai docenti uno strumento didattico efficace per attualizzare il latino e renderlo più appetibile agli studenti. Se consultate il portale troverete tantissimi avvenimenti di cronaca tradotti in lingua latina. Il latino, d'altronde, è una lingua molto viva, flessibile, con una sorprendente capacità di adattamento alla modernità, in grado di rinnovarsi ed evolversi come dimostrano le encicliche papali. Alcune settimane fa, la docente aveva dato un compito di traduzione sulla morte di Micheal Jackson, prendendo il testo dal portale. Ed i ragazzi hanno svolto il compito con grande impegno ed entusiasmo perché l'argomento era a loro noto. Non ci vedo nulla di scandaloso o eclatante in quanto è successo».
Una tempesta in un bicchier d'acqua, dunque. «I ragazzi sono basiti, il clamore della notizia li ha frastornati. Personalmente sono tranquillo. Ho ricevuto tanti attestati di stima e solidarietà da parte dei genitori. Dietro quella versione non c'era nessuna intenzione di far propaganda politica».
Ephemeris è un giornale telematico di notizie completamente redatto nella lingua degli antichi romani, creato a Varsavia su iniziativa di un gruppo di specialisti, collaboratori ed esperti di tutto il mondo. Con un aggiornamento settimanale delle news, il sito presenta un profilo unico nel panorama informativo on line. Da quando è stato aperto ha affrontato, in latino ovviamente, tutti i casi più significativi del mondo, dalla campagna presidenziale negli Usa, alla conclusione dei giochi olimpici di Pechino, dal conflitto in Iraq alle crisi politiche del medio oriente. Accanto alle tradizionali sezioni, ci sono parti relative alla storia europea, biografie di celebri personaggi del passato, recensioni di film, poesia, persino cruciverba e ricette di cucina.
Ephemeris ha assunto una sicura autorevolezza nello scenario dei quotidiani telematici. L'idea di trasmettere notiziari in latino è nata e si è realizzata in Finlandia, attraverso i cosiddetti «Nuntii Latini».